2018考研英語:經(jīng)典語法長難句解析(77)
There is much to celebrate in the court decision against President Trump’s immigration ban. It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary. Yet American faces serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.
長難句解析:
There is much to celebrate/ in the court decision against President Trump’s immigration ban.
主干識別:There is much to celebrate 值得慶賀
其他成分:in the court decision against President Trump’s immigration ban.
Decision 可以轉(zhuǎn)譯為動詞
法庭決定反對總統(tǒng)特朗普的移民禁令
參考譯文:法庭決定反對總統(tǒng)特朗普的移民禁令,確實有很多值得慶賀的地方。
It was a stirring victory for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.
詞匯突破:1.a stirring victory 令人激動的勝利
2.the independence of the judiciary 司法獨立
長難句解析:It was a stirring victory
It 指代上一個句子
其他成分:for the rule of law and reaffirmation of the independence of the judiciary.
狀語
參考譯文:對于法治和再次司法的獨立地位而言,這個判決是一個令人激動的勝利。
Yet American faces a serious problem which that decision did not address: the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.
詞匯突破:address 處理,解決,應對,
Erosion 侵蝕
長難句解析:American faces a serious problem
其他成分:1.which that decision did not address 定語
2.the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance.
同位語
獨立成句:1= that decision did not address a serious problem
2= the erosion of public faith in the rule of law and democratic governance
Erosion 可以翻譯為動詞:侵蝕
公眾對于法治和民主治理的信念受到了侵蝕
參考譯文:但是美國人要面對一個嚴重的問題。這個判決也沒有解決這個問題:公眾對于法治和民主治理的信念受到了侵蝕。
所以這篇文章才有了這樣的導語:
A new national survey suggests that / we can no longer take for granted that our fellow citizens will stand up for the rule of law and democracy.
詞匯突破:1.stand up for:支持
2.take for granted 想當然的認為
參考譯文:一個全國性的調(diào)查表明我們再也不能夠想當然的認為我們的國民愿意支持民主和法治。
第一句中嘗試翻譯的任務:
This time, with the ideological tilt of America’s highest court hanging in the balance and Democrats fuming over their Republican colleagues’ stonewalling of Merrick Garland, Barack Obama’s choice to fill the seat, Mr. Gorsuch will face a tougher crowd.
如今美國最高法院在意識形態(tài)上的紛爭(左右之爭)還懸而未決,而且,當初奧巴馬對高蘭德的提名,被共和黨人一拖再拖,拖到最后失效,民主黨人正對此大為光火。所以這一次戈薩奇將面對一群并不友好的參議員。
小編說:有事沒事考個研,現(xiàn)在投資自己,10年之后就不會掙扎在5k左右的工資,不會被訓練的為不到1k的調(diào)薪就覺得應該歡呼,不會看著年輕人如何時間自主的文章而興嘆,也不會將出國游的計劃一再被擱置...沒有出社會的人總覺得工作很容易,月薪過萬就是應該,可骨感的現(xiàn)實告訴你,高學歷的人往往更容易更快的實現(xiàn)月薪過萬??!改變,就從你加入秋季集訓營開始!2018考研大綱發(fā)布 新增考點名師解讀 取經(jīng)明星學長 預約免費試聽
秋季提升需注意 | ||
重點關(guān)注 | 金九銀十 精準擇校 | 讀懂院校招簡,復習不跑偏 |
秋季集訓火熱招募中 | 考研名師帶著走 視頻免費666 | |
2018考研知識“秋季提升”大作戰(zhàn) | 不得不知的考研大綱解讀 | 2018年考研報名注意事項問答專欄 |
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |