20考研英語翻譯命題練習:沒有愛好導致的后果
點擊查看:2020考研英語翻譯命題練習大匯總
翻譯題型應該是整個復習過程中的一大難點。很多同學不知道到該如何下手,一直刷題沒有重點也很難取得良好的效果??佳杏⒄Z翻譯備考需要大量的聯(lián)系和積累,今天跨考教育小編考研英語??嫉囊恍┓g命題練習,希望大家能夠?qū)W以致用。
Darwin was convinced that the loss of these tastes was not only aloss of happiness, butmight possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character. (31 words)
詞匯要點:
1) injurious//adj. 造成傷害的,有害的
2) intellect//n. 智力,理解力;有高智慧的人
結(jié)構(gòu)要點:
1) 主句部分是Darwin was convinced that…,that后面連接一個賓語從句;
2) 賓語從句的主干是the loss of thesetastes was not only…, but…;
3) andmore probably to…與上文的injuriousto…并列。
漢譯邏輯要點:
1) be convincedthat…是“相信,確信”的意思。
2) the loss ofthese tastes。需要注意這里的taste這個單詞,基本意思是“味道,品嘗”,正因為這樣,可能有人會錯誤的翻譯為“品嘗的失去,味道的失去”,更有甚者,翻譯為“味覺的失去”。仔細看看上文,有一個即明顯的短語“taste forpictures or music(對繪畫和音樂的愛好)”。所以,這里的taste應該翻譯為“興趣,愛好”。
3) but mightpossibly be injurious to the intellect中be injuriousto…是“對…造成傷害”的意思;intellect意思是“智力,理解力,思維力”。這個部分可以直接翻譯為:而且可能會有損一個人的思維能力。
4) and moreprobably to the moral character與上文的be injuriousto the intellect構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),是(beinjurious) to the moral character的省略。moral character不宜翻譯為“道德性格”,因為不通順,漢語中與“道德”搭配的詞是“道德品質(zhì)、道德品格”。所以,可以翻譯為:更有可能會傷害道德品質(zhì)。說“傷害品質(zhì)”略微有點不通順,可以說“更有可能導致一個人道德品質(zhì)的下降”。
完整譯文:
達爾文確信,沒有了這些愛好不只是少了樂趣,而且可能會有損于一個人的思維能力,更可能導致一個人道德品質(zhì)的下降。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |