2017考研英語閱讀材料:支付寶發(fā)布2015全民賬單
Shanghai tops Alipay’s average spending list
支付寶發(fā)布2015全民賬單:上海居全國首位
Shanghai residents spent more on average than those of any other Chinese provincial-level region in 2015 on Alipay, the country’s largest online payment platform, according to a new report.
據(jù)一項最新調查,中國最大的網(wǎng)上支付平臺——支付寶2015年帳單發(fā)布,上海市民的人均消費水平高于全國其他省。
Average individual spending in the financial hub was 104,155 yuan (15,832 US dollars) on Alipay last year, the highest in the country, according to the report, released Tuesday by Ant Financial, Alibaba’s financial service affiliate, which operates Alipay.
據(jù)阿里巴巴旗下運營支付寶平臺的金融子公司螞蟻金服星期二(1月12日)發(fā)布的數(shù)據(jù),2015年,上海人均支付金額達到104155元(約合15832美元),居全國首位。
Zhejiang Province in east China ranked second, with 94,192 yuan spent per person on average on Alipay, followed by Beijing, and the eastern coastal provinces of Jiangsu and Fujian.
中國東部浙江省以94192元的人均帳單金額排第二,北京、東部沿海城市江蘇和福建分列3~5位。
When it comes to total spending on Alipay, coastal provinces and more developed cities still took the lead, with Guangdong, Zhejiang, Jiangsu, Shanghai and Beijing rounding out the top five, according to the report.
而從支付總額來看,“土豪五省”廣東、浙江、江蘇、上海和北京的支付總額依舊占據(jù)前五。
But China has also witnessed a boom in rural e-commerce, with central and western areas showing higher growth rates than more developed areas. Residents in China’s southwestern and northwestern regions were also more willing to pay via their mobile phones, according to the report.
報告顯示,中西部地區(qū)比很多發(fā)達城市的增長率還高,但中國也見證了農村地區(qū)電子商務的快速發(fā)展。中國的西南和西北地區(qū)的居民也更喜歡通過移動設備支付。
The report also showed that mobile transactions accounted for 65 percent of total transactions conducted via Alipay, which has a computer version and a mobile phone application.
統(tǒng)計還顯示,2015年移動支付筆數(shù)比例占支付寶電腦和手機客戶端總交易量的65%。
E-commerce is rising in China, with online sales surging 34.5 percent year on year to 3.45 trillion yuan in the first 11 months, accounting for 12.6 percent of gross retail sales, according to the National Bureau of Statistics.
中國的電子商務正在崛起。據(jù)國家統(tǒng)計局數(shù)據(jù)顯示,今年前11個月的網(wǎng)上零售額同比增長34.5%,為3.45萬億元,占消費品零售總額的12.6%。
The Ministry of Commerce estimated that e-commerce sales would exceed 18 trillion yuan for 2015.
商業(yè)部預計2015年的電商銷售額將超過18萬億元。
通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關于2017考研英語閱讀材料:支付寶發(fā)布2015全民賬單的一些資料,我們知道中國電子商務在快速發(fā)展,移動支付手段越來越多人應用。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |