您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)大三考研正文

2015年翻譯碩士考研筆譯沖刺技巧之詞匯_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2014-11-26 23:09:50
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  一、詞語(yǔ)層

  詞語(yǔ)是語(yǔ)言大廈的一塊塊磚石。翻譯過程中要想正確理解和傳遞句子或篇章的意義,英漢詞語(yǔ)是不可忽視的對(duì)比和分析對(duì)象。這里所說的詞語(yǔ)是指我們常說的詞(word)和詞組(phrase)。而對(duì)比和分析英漢詞語(yǔ)主要從語(yǔ)法和詞義兩個(gè)角度來(lái)進(jìn)行。

  (一)從語(yǔ)法角度來(lái)看

  從語(yǔ)法角度來(lái)對(duì)比和分析英漢詞語(yǔ),我們可看出:英語(yǔ)和漢語(yǔ)有著大致相同的詞類,實(shí)詞中都有名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞、代詞、數(shù)詞,虛詞中都有介詞和連詞。兩種語(yǔ)言中也都有象聲詞,所不同的是英語(yǔ)中有冠詞,而漢語(yǔ)中有量詞和語(yǔ)氣詞。不同的詞類在句中充當(dāng)不同的句子成分或起不同的語(yǔ)法作用。在語(yǔ)內(nèi)交際過程中,英漢兩種語(yǔ)言的詞類(詞性)均會(huì)經(jīng)常發(fā)生轉(zhuǎn)換(語(yǔ)內(nèi)轉(zhuǎn)換):名詞有時(shí)會(huì)變成動(dòng)詞,動(dòng)詞有時(shí)也可轉(zhuǎn)作名詞,如漢語(yǔ)中的"熱愛學(xué)習(xí)(名詞)"和"學(xué)習(xí)(動(dòng)詞)文件",英語(yǔ)中的 "I study(動(dòng)詞)"和"English study(名詞)"等。在翻譯過程中,英漢兩種語(yǔ)言有時(shí)可無(wú)詞類轉(zhuǎn)換,但更多的時(shí)候則常伴有詞類轉(zhuǎn)換(語(yǔ)際轉(zhuǎn)換),如:

  (1) He is a teacher of English.(他教英語(yǔ)。)(名詞轉(zhuǎn)成動(dòng)詞)

  (2) He is physically weak.他身體很弱。(副詞轉(zhuǎn)成名詞)

  (3) She was gazing across the sea, apparently ignorant of him.她正在眺望大海,顯然沒有看見他。(形容詞轉(zhuǎn)成動(dòng)詞)

  (4) The road to development is long but we are firmly on it.發(fā)展的道路是漫長(zhǎng)的,但是我們已經(jīng)堅(jiān)定地走上這條道路。(介詞轉(zhuǎn)成動(dòng)詞)

  (5) In fact, the Lexicographer's name was always on the lips of this majestic woman, and a visit he had paid to her was the cause of her reputation and her fortune.這位威風(fēng)凜凜的女人嘴邊老是掛著字匯學(xué)家的名字,原來(lái)他曾經(jīng)拜訪過她一次,從此使她名利雙收。(名詞詞組轉(zhuǎn)成名詞詞組,名詞詞組轉(zhuǎn)成主謂詞組)

  詞語(yǔ)的轉(zhuǎn)換有時(shí)還會(huì)超越同一語(yǔ)言層次,即與其他語(yǔ)言層次轉(zhuǎn)換,例如:

  (1) They have not done so well ideologically, however, as organizationally.但是,他們的思想工作沒有他們的組織工作做得好。(副詞轉(zhuǎn)成名詞詞組)

  (2) Angola was the most identifiable trouble spot in South West Africa.安哥拉是西南非洲的麻煩之地,這是大家最容易看得出來(lái)的。(形容詞轉(zhuǎn)成分句)

  (二)從詞義角度來(lái)看

  詞義如從社會(huì)符號(hào)學(xué)的角度來(lái)看,可分為指稱意義、言內(nèi)意義和語(yǔ)用意義;如從傳統(tǒng)的詞匯學(xué)角度來(lái)講,詞義包括概念意義和內(nèi)涵意義。所謂概念意義,也叫外延意義(denotative Meaning)或認(rèn)知意義(cognitive Meaning),就是詞匯的最基本意義,是語(yǔ)言符號(hào)所代表的事物的基本特征的抽象概括,常視為詞語(yǔ)在字典中的定義或釋義。所謂內(nèi)涵意義(connotative meaning),是隱含于或附加在概念意義上的意義。社會(huì)、群體或個(gè)人都可以使一個(gè)詞具有內(nèi)涵意義,有時(shí)還是很不相同的內(nèi)涵意義。這種差異既可以存在于兩種語(yǔ)言、兩種文化之間,也可以存在于一種語(yǔ)言和一種文化的亞文化之間。如英語(yǔ)中的goose有"愚蠢"的內(nèi)涵意義,但漢語(yǔ)中的"鵝"卻沒有這種不好的內(nèi)涵意義。無(wú)論從哪個(gè)角度來(lái)理解詞義,英漢詞語(yǔ)的詞義對(duì)應(yīng)情況大致可歸納為以下四種:

  A.完全對(duì)應(yīng)。這類英漢詞語(yǔ)多為專有名詞、術(shù)語(yǔ)或普通名詞,其數(shù)量極為有限。如:

  CIA(美國(guó))中央情報(bào)局 smog煙霧 carob角豆樹 cardia賁門

  carbinol甲醇 zoology動(dòng)物學(xué) holoscope 全息照相機(jī)

  B.部分對(duì)應(yīng)。有許多英漢語(yǔ)詞語(yǔ)在詞義上只是部分對(duì)應(yīng)。它們的意義范圍有廣狹之分、抽象與具體之分、一般與個(gè)別之分。如:

  uncle(廣義)-叔父,伯父,姑父,姨父,舅父(狹義)

  milk 奶(抽象);人奶,牛奶,羊奶(具體);film膠卷(一般),影片(個(gè)別)

  還有些英漢詞語(yǔ)在概念意義上是對(duì)應(yīng)的,但在內(nèi)涵意義上卻是不對(duì)應(yīng)的,如:

  vinegar:有"不高興,壞脾氣"的內(nèi)涵意義

  醋:有"妒忌"的內(nèi)涵意義

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門;個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院校考研調(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對(duì)1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請(qǐng)作者見稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220