跨考網(wǎng)推薦:2014考研英語(yǔ)一作文預(yù)測(cè)及范文解析10_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2013-12-11 21:50:05
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  十、弘揚(yáng)民族文化

\

弘揚(yáng)民族文化

  思路點(diǎn)撥

  圖片中共有三個(gè)內(nèi)容:陶瓷花瓶、功夫熊貓、麻將牌。這三種形象都是典型的中國(guó)元素。正如圖片的名稱(chēng)“歐洲的‘中國(guó)熱’”所說(shuō),一種學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化和漢語(yǔ)語(yǔ)言的熱潮正在歐洲悄然興起。毫無(wú)疑問(wèn),本圖的主題是:弘揚(yáng)中國(guó)文化,以及中國(guó)國(guó)際形象、國(guó)際地位的上升。全文行思路可如下:

  第一段:分別描述圖畫(huà)中體現(xiàn)出的中國(guó)元素;第二段:分析外國(guó)人對(duì)中華文化的興趣提升的原因+舉例;第三段:對(duì)待民族文化的正確態(tài)度。

  思維拓展

  保護(hù)文物、文明遺產(chǎn)、名勝古跡的圖片也可以從捍衛(wèi)和弘揚(yáng)民族文化的角度入手加以分析論證。參考下圖:

\

參考圖片

  高分范文

  In the picture, we can see that there are some vases made of china, which are typical products in China since ancient time. An image of a panda playing Kung Fu① is carved on the surface of the vases, in which both Panda and Kung Fu are the symbols of Chinese elements. Besides, the Chinese mahjong which is growing out of a vase is also a typical Chinese element。

  It is obvious that the main purpose of the picture is to reflect the phenomenon of “China fever”, referring to a foreign passion and enthusiasm② on Chinese elements, especially culture. There are reasons accounting for the growing interest in Chinese elements. For one thing, for the past decades, China has made conspicuous progress in all fields such as economy, science and technology, and comprehensive strength of China has been enhanced greatly. For another, due to the progress, China presents a new image to the world and is becoming increasingly attractive and appealing③ to the whole world. Nearly every day news stories are reported and broadcasted④ about what is going on in and around China. And By 2010, there are 72 Confucius Institutes in 26 European countries established to spread Chinese language and culture⑤。

  Toward this kind of “China craze”, we should hold a right attitude. On the one hand, we should take pride in the “China craze” by foreigners, which originates from the increasing prestige of China. On the other hand, it is the responsibility of each Chinese citizen to popularize and promote excellent traditional Chinese culture and guard a favorable image of our motherland。

  佳作妙譯

  這幅圖中我們可以看到一些瓷制的花瓶,這是中國(guó)自古以來(lái)的典型產(chǎn)品。瓶身上畫(huà)著一只正在練習(xí)中國(guó)功夫的熊貓,熊貓和功夫同樣是中國(guó)文化的代表。此外,花瓶中長(zhǎng)出的“麻將”也是典型的中國(guó)元素。

  這幅漫畫(huà)的主要目的是反映“中國(guó)熱”的現(xiàn)象,即國(guó)外對(duì)中國(guó)元素尤其是中華文化的一種追捧和熱情。國(guó)外對(duì)中國(guó)元素興趣上升的這種現(xiàn)象是有原因的。首先,過(guò)去的幾十年中,中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、科技等各個(gè)領(lǐng)域都取得了顯著的進(jìn)步,中國(guó)的綜合國(guó)力已經(jīng)大幅提升。另一方面,由于這些進(jìn)步,中國(guó)以嶄新的形象出現(xiàn)在世人面前,在全世界越來(lái)越有吸引力。幾乎每天都有很多關(guān)于中國(guó)及其周邊正在發(fā)生的新聞報(bào)道。截止到2010年,已經(jīng)有26個(gè)歐洲國(guó)家建立了72所孔子學(xué)院來(lái)傳播中國(guó)語(yǔ)言和文化。

  對(duì)于這種“中國(guó)熱”的現(xiàn)象我們應(yīng)該持有正確的態(tài)度。一方面我們應(yīng)該為外國(guó)人的“中國(guó)熱”感到自豪,這源于中國(guó)聲望的提高。另一方面,弘揚(yáng)優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化和捍衛(wèi)祖國(guó)的形象,是每一位中國(guó)公民的責(zé)任。

  名師點(diǎn)評(píng)

 ?、?a panda playing Kung Fu: 正在練中國(guó)功夫的熊貓。其中playing Kung Fu 是后置定語(yǔ)修飾panda。

  現(xiàn)在分詞作后置定語(yǔ)的寫(xiě)法:

  第一步:寫(xiě)出定語(yǔ)從句:a panda that is playing Kung Fu;

  第二步:把引導(dǎo)詞“that”和be動(dòng)詞“is”一起省略;

 ?、?passion and enthusiasm: 近義詞疊加,加強(qiáng)語(yǔ)氣和氣勢(shì)。

 ?、?attractive and appealing: 近義詞疊加,加強(qiáng)語(yǔ)氣和氣勢(shì)。

 ?、?reported and broadcasted: 近義詞疊加,加強(qiáng)語(yǔ)氣和氣勢(shì)。

 ?、?Confucius Institutes in 26 European countries established to spread Chinese language and culture: 其中“established… culture”是Confucius Institutes(孔子學(xué)院)的后置定語(yǔ)。寫(xiě)法:請(qǐng)參考《商業(yè)行賄》點(diǎn)評(píng)第①條。

? ? 2014考研沖刺備考專(zhuān)題

  2014考研英語(yǔ)作文萬(wàn)能模板匯總

  歷年考研英語(yǔ)作文題目及范文模版匯總

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專(zhuān)業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專(zhuān)業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專(zhuān)業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專(zhuān)業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專(zhuān)業(yè)?
手把手教你如何選專(zhuān)業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類(lèi)排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專(zhuān)業(yè)課1對(duì)1+專(zhuān)業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專(zhuān)屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專(zhuān)業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專(zhuān)業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專(zhuān)屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220