2017考研英語閱讀材料:加拿大郵政公布猴年主題郵票
Canada Post to issue stamps to mark Chinese Year of Monkey
加拿大郵政公布猴年主題郵票
Canada Post is set to release a collection of stamps featuring monkey to celebrate the Chinese Lunar New Year, which falls on Feb 8 this year, the national carrier announced Wednesday.
周三,國有航空公司宣布,加拿大郵政公布發(fā)行猴年主題郵票來慶祝中國農(nóng)歷春節(jié)(2月8日)的到來。
The stamps, the eighth issue in the second 12-year Lunar New Year series which started in 1997, are part of a popular commemorative stamp program Canada Post has been running for the past two decades.
這是加拿大郵政自1997年以來第二輪農(nóng)歷十二生肖的第八款農(nóng)歷新年郵票,這個活動是一個流行的紀念郵票計劃的一部分,活動已經(jīng)持續(xù)了二十年。
The one for domestic rate will be released on Jan 11 and another for international rate on Feb 1. Canada Post said all stamps and related products can be pre-ordered on its website.
國內(nèi)版郵票將于1月11日發(fā)行,國際版郵票將于2月1日發(fā)行。加拿大郵政表示,所有郵票和相關(guān)產(chǎn)品都可以在網(wǎng)上預訂。
Domestic and international stamps were inspired by the legend of the Monkey King, also known as Sun Wukong in Chinese language, one of the main characters in the classic Chinese novel Journey to the West. Also transformed into a famous Chinese opera, the story tells of how the sovereign accompanied the monk Xuanzang on a journey to India to retrieve sacred Buddhist texts known as sutras.
國內(nèi)和國際郵票的靈感來自美猴王的傳說,漢語中也被稱為孫悟空,是中國古典小說西游記的主要人物之一。美猴王也來自于一個著名的中國歌劇,故事講述君主伴隨玄奘法師踏上印度之旅神圣取佛經(jīng)的歷程。
Designed by Albert Ng and Linna Xu from Toronto, the domestic stamp depicts a golden figure that is vibrant and alive against a rich red background that provides a stark and striking contrast, while the international-rate stamp features a stylized Monkey King mask with red and gold accents. The text of "Monkey" on the stamps is in Chinese, English and French.
該郵票由來自于多倫多的Albert Ng 和徐琳娜設(shè)計,國內(nèi)郵票版本中,郵票以紅色為底色,描繪了手持金箍棒的生機勃勃美猴王形象;而國際郵票版本上呈現(xiàn)的是以傳統(tǒng)金色和紅色為底色的一個典型的美猴王面具。“猴”字有中文,英文和法語三種語言形式。
Those born in the Year of the Monkey are said to possess brilliance, flexibility and inventiveness, along with an excellent memory and strong will to succeed. They can, however, be easily frustrated by delays, tend to look down on others and have a fast-flaring temper. Canadians born to this lunar year include singer Celine Dion, actress Kim Cattrall and legendary pianist Glenn Gould.
猴年出生的人被認為賦有才華,聰明伶俐,創(chuàng)造性突出,記憶力非凡,成功欲強烈。但是他們會很容易急性子,小瞧別人,而且脾氣暴躁。出生于猴年的加拿大籍明星有歌手Celine Dion,演員Kim Cattrall,傳奇鋼琴家Glenn Gould。
Canada Post’s commemorative stamp program is more than 160 years old. It began with Sir Sanford Flemming who designed in 1851 the Three-Penny Beaver stamp.
加拿大郵政紀念性郵票活動已有160余年的歷史。這個活動始于1851年由Sanford Flemming 先生創(chuàng)作的三只海貍郵票。
Over the years, the stamps have become Canada Post’s unique way of ringing in the new year and to celebrate the diverse cultures within the community. Every year the launch attracts many long-time stamp collectors.
這些年來,這些郵票成為加拿大郵政迎為慶祝豐富多樣的社會文化來接新的一年的獨特方式,每年推出吸引了許多資深的郵票收藏家。
通過上面的跨考網(wǎng)的專家精心的為大家準備的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:加拿大郵政公布猴年主題郵票的一些資料,我們知道這也是加拿大與中國友好往來的一種表現(xiàn)形式。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復試全科標準班服務(wù) |