2017考研英語閱讀材料:糖類成為新健康公敵
Sugar Is the New Public Health Enemy
糖類成為新健康公敵
On Thursday, the U.S. government issued a new version of its dietary guidelines, which include the new, concrete recommendation that people receive less than 10 percent of their daily calorie intake from added sugar.
本周四,美國政府發(fā)布了新版膳食指南,其中新增了對人們?nèi)粘L砑犹菙z入量不超過每日卡路里10%的建議。
This is far more specific than the 2010 edition of the guidelines, which simply said to “reduce the intake of calories … from added sugars,” with no particular numbers attached. Based on Americans’ increasing sugar intake over the past few decades, a more concrete goal might be helpful—between 1977 and 2010, Americans’ consumption of added sugars went up by 30 percent, according to the Obesity Society.
這項建議比2010年的版本更加明確,2010版只是簡單地說:“減少從添加糖中攝入卡路里”,并沒有任何明確的數(shù)字標準?;诿绹嗽谶^去幾十年攝入了更多的糖,一個更清晰的目標會更有幫助。據(jù)肥胖協(xié)會統(tǒng)計,從1977年到2010年,美國人添加糖的攝入量增長了30%。
These days, though, many people seem to be at least trying to cut back—as my colleague Olga Khazan noted the other day, Google searches for “low-sugar” diets are starting to overtake “low-fat” diets. And so it seems that sugar is moving into the slot of Bad Thing of the Moment, once held by fat, once by carbs more broadly, and held by who knows what in the future—nutrition science is always evolving.
盡管如今人們好像已經(jīng)開始做出一點點努力,(正如我同事幾天前發(fā)現(xiàn)的Olga Khazan),Google上關于“低糖”飲食的搜索已經(jīng)超過了“低脂”飲食。那么糖類好像已經(jīng)進入了脂肪之前所在的壞東西之列,之前碳水化合物更臭名遠揚。而未來誰會取代這個位置仍是個未知數(shù),畢竟營養(yǎng)學一直都在發(fā)展。
But for the time being, the U.S. isn’t the only country trying to get people off the sweet stuff. David Cameron, the prime minster of the U.K., said on Thursday that he wouldn’t rule out the possibility of a sugar tax as a measure against the obesity crisis, the BBC reports. A paper by Public Health England, published in October 2015, recommended a tax of between 10 and 20 percent on “high-sugar products … such as on full-sugar soft drinks.” Though Cameron said he would “rather avoid” a tax, he also said, “What matters is we do make progress” on obesity.
但是美國并非眼下唯一努力讓人們離開甜食的國家。據(jù)BBC報道,周四,英國首相卡梅隆說他不會排除將征收食糖稅作為對抗肥胖危機的方法。英國公共衛(wèi)生署于2015年十月出版的一篇文章建議對“全糖軟飲料之類的高糖產(chǎn)品”征收10%到20%的稅。盡管卡梅隆說他會“盡力避免”收稅,他也說到“重要的是我們的確在努力”解決肥胖問題。
The evidence suggests a tax would likely lead to progress—according to a recent study published in The BMJ, when Mexico implemented a tax on sugary beverages on January 1, 2014, purchases of the taxed beverages went down by 12 percent by December of that year.
證據(jù)表明征稅會促使飲食習慣的進步。近期在BMJ上出版的一份研究表明,在墨西哥從2014年元旦對含糖飲料征稅之后,2014年的含糖飲料消費量下降了12%。
Legislating sugar is a strategy that’s popped up in the U.S. as well—Berkeley, California, was the first U.S. city to implement a soda tax in March 2015. But no word yet on whether Berkeley residents are any closer than the rest of the country to meeting the new dietary guidelines.
立法征稅也是在美國突然出現(xiàn)的一種策略。加州的伯克利在2015年3月開始對蘇打飲料征稅,在美國境內(nèi)算首例。但是沒有消息表明伯克利市民是否比其他城市的居民擁有更符合新版膳食指南的飲食習慣。
通過上面的跨考網(wǎng)的專家精心的為大家準備的關于2017考研英語閱讀材料:糖類成為新健康公敵的一些資料,大家注意養(yǎng)成良好的飲食習慣,減少糖類的攝入。
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院校考研調(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |