您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

21考研英語雙語備考資料:驚現(xiàn)“三體”行星”

最后更新時間:2020-07-31 17:54:09
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  英語復習一直是考研路上的一道難以跨越的砍,但是有一點大家是比較明確的,那就是得閱讀者,得英語。而堅持英語閱讀是考研英語拿高分必須要做的一件事情,下面小編整理了考研英語閱讀雙語材料,希望能夠幫助到大家。

  驚現(xiàn)“三體”行星”

  Our Sun is a lone wolf of a star, but out there in the wider Universe, stars are often locked in adance with others, orbiting a mutual centre of gravity.

  我們的太陽是一顆獨狼恒星。但是在廣袤的宇宙,恒星通常與其他星球鎖在一起,圍繞一個相互的重力中心旋轉。

  In one such triple-star system, astronomers have just found an exoplanet.

  在一個這樣的三星系統(tǒng)中,天文學家剛發(fā)現(xiàn)了一顆系外行星。

  It has the rather catchy name LTT 1445Ab, as it orbits the primary star of three red dwarfsthat constitute the system LTT 1445, located around 22.5 light-years away.

  這顆星球有個很惹眼的名字:LTT1445Ab。因為它圍繞著組成LTT1445系統(tǒng)的三顆紅矮星構成的主恒星旋轉,距離地球約22.5光年。

  "If you're standing on the surface of that planet, there are three suns in the sky, but two ofthem are pretty far away and small-looking," astronomer Jennifer Winters of the Harvard-Smithsonian Center for Astrophysics told New Scientist.

  哈佛-史密森尼天體物理中心的天文學家詹妮弗·溫特斯說,“如果你站在那顆星球的表面,就能看到天空中有三個太陽。但是其中的兩個離得很遠,看起來很小。”

  "They're like two red, ominous eyes in the sky."

  “他們就像天空中兩只紅色的不祥眼睛。”

  Her team's research has been submitted to The Astronomical Journal, so we can expect it to bepeer-reviewed soon.

  她團隊的研究已經(jīng)提交給了《天文學期刊》。因此應該很快就可以進行同行評議了。

  The planet was discovered by TESS, NASA's planet-hunting space telescope designed to findexoplanets that pass between us and their home star, by detecting the telltale dimming as theplanet blocks a small percentage of the star's light.

  這顆行星是由美國航空航天局的行星獵手太空望遠鏡TESS發(fā)現(xiàn)的。TESS的使命是過檢測行星阻隔恒星一小部分光線時指示性的變暗來尋找系外行星。這些行星經(jīng)過地球和他們的主恒星之間。

  The depth of dimming, and the tiny movements of the star as it is very slightly pulled by theplanet's gravity (detected with other telescopes), allow scientists to place constraints on thesize and mass of the planet.

  科學家過變暗的程度以及恒星被行星重力牽引時微小的運動(由其他望遠鏡探測)得出行星大小和質(zhì)量的范圍。

  LTT 1445Ab is very different from the 2016 discovery of HD 131399Ab, another exoplanet withthree suns.

  LTT1445Ab與2016年發(fā)現(xiàn)的另一個有“三個太陽”的系外行星HD 131399Ab差別很大。

  The latter is a giant with a 550-year orbit around one of the stars in a triple system 340 light-years away.

  后者十分巨大,距離地球約340光年,每550年繞三星系統(tǒng)中的一顆恒星旋轉一圈。

  (注:本文來自網(wǎng)絡,如有侵權,請聯(lián)系刪除)

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網(wǎng)轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220