您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2018考研英語:翻譯提分技巧

最后更新時間:2017-04-28 14:19:55
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線咨詢
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來跨考秋季集訓(xùn)營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
  在考研英語中,翻譯這道題是令很多同學(xué)所頭疼的,但它也是一道容易拉開分?jǐn)?shù)的題型,在試卷總分中占到15分,所以在復(fù)習(xí)的時候絕不能忽視??忌ㄟ^聽取前人的經(jīng)驗以及自己在學(xué)習(xí)踐行中掌握有效的方法,翻譯會成為比較好復(fù)習(xí)的一個部分。下面,跨考小編為大家提供幾個小技巧:

  1、對于復(fù)習(xí)順序的安排,許多考生會感到茫然,是先積累單詞、還是先做真題?小編覺得二者都不是,整合考研人的考研經(jīng)驗,對于翻譯部分正確的復(fù)習(xí)步驟應(yīng)該是這樣的:先了解大綱解析,再練習(xí)翻譯。必須先了解考試大綱,因為考研英語翻譯部分是按照踩分點評判的。如果踩分點不對的話,那么翻譯則得不到分,大綱的分析至關(guān)重要。

  2、所有真題都可以當(dāng)成練習(xí)翻譯的素材。尤其是四篇傳統(tǒng)閱讀,可以將一篇文章中的每個句子都拆分出來作翻譯練習(xí),因為閱讀文章都是是選自國外的一些知名期刊雜志,更符合英語語言國家的語法習(xí)慣,并且書面語言也更加適合用來做練習(xí)。翻譯的步驟:識別句子主干,切分句子成分,然后整體翻譯。

  翻譯題的踩分關(guān)鍵并不要求將句子中每一個單詞都準(zhǔn)確翻譯出來,翻譯多少個單詞得多少分,而是以翻譯的中心意思最接近語言本身的意義為重,特別需要注意的是表達(dá)觀點和態(tài)度的詞匯,還有一些連詞、轉(zhuǎn)折詞,在基本意義正確的前提下力求句子中的名詞都翻譯出來,因為名詞都是有特定含義的,這是考驗考生詞匯量的一項重要指標(biāo)。

  3、翻譯想要取得高分的話,譯文不僅要翻譯準(zhǔn)確,還需要做到通順、優(yōu)雅和連貫,這是在獲得基本分的前提下盡量加分的方法,這也涉及到老師的印象分?jǐn)?shù),一旦印象分比較,對整份試卷的判卷效果都會比較理想。

  中國在早期引進(jìn)外國文學(xué)文化時也特別注重語言翻譯的流暢和優(yōu)雅,嚴(yán)復(fù)就提出信雅達(dá)的準(zhǔn)則,忠于原本意義為信,雅考察的是考生在了解原意的基礎(chǔ)之上個人再以另外一種語言傳達(dá)出來的表達(dá)能力,也就是對漢語的應(yīng)用,使用太過口語化、低俗化的詞匯和語句也不能稱之為翻譯,考生在翻譯時務(wù)必講求語言的文學(xué)性。達(dá)則是說語句通順,上下文之間意思連貫,有一氣呵成的流暢感,考生在這一點上其實不需太過過多鉆研,只需注意在表達(dá)中的語言風(fēng)格一定要一致。另外,除非原文本意如此,最好不要使用網(wǎng)絡(luò)用語。

  4、翻譯題在復(fù)習(xí)時也需要參考一些課外資料以及多做習(xí)題。一種最易得的方式是在日常閱讀中練習(xí)。

  在閱讀過程中自己需要下意識地地按照英文思維方式來理解句子內(nèi)容,也不要僅僅局限于自己了然于胸,有時間的話盡量多寫,用筆記本或在文章上標(biāo)注自己的翻譯,然后做一下自我判定,客觀評斷一下翻譯效果。因為有時候可能自我感覺良好但翻譯出來卻效果不佳,這種情況當(dāng)然也是很正常的。所以光思考是不夠的,需要動筆操練,看到實際效果之后自己能更有把握。在日常閱讀之外,仍需多參考真題解析,盡量多看外文著作的翻譯,學(xué)學(xué)別人的表達(dá)技巧,畢竟這是外國人的語言,要符合母語使用者的語言習(xí)慣。

 

          2018的小伙伴,趁著春光,想考名校,不負(fù)韶華,備考就該從現(xiàn)在開始走起咯!跨考全年集訓(xùn)營二期班4月20日即將開營,專業(yè)名師的輔導(dǎo),專職班主任的督促,各種類型純良的小伙伴,我們一起找回高三時期的友情,用一年的共同奮斗,實現(xiàn)心中所愿!
領(lǐng)取2018考研全年集訓(xùn)好禮    2018考研集訓(xùn)暢學(xué)詳情咨詢
開學(xué)季給你最有料的
重點關(guān)注 預(yù)約粉絲見面會贏超級粉絲大禮 院校復(fù)試分?jǐn)?shù)線
各大院校復(fù)試信息匯總 2017考研調(diào)劑信息匯總
2018考研知識“養(yǎng)肥”計劃 2018考研時間安排 學(xué)長有話對你說

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!

點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多

考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線?
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)?
手把手教你如何選專業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220