不得不知曉的考研英語(yǔ)翻譯題命制的特點(diǎn)_跨考網(wǎng)

最后更新時(shí)間:2012-10-11 21:21:12
輔導(dǎo)課程:暑期集訓(xùn) 在線(xiàn)咨詢(xún)
復(fù)習(xí)緊張,焦頭爛額?逆風(fēng)輕襲,來(lái)跨考秋季集訓(xùn)營(yíng),幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  無(wú)論是英語(yǔ)(一)還是英語(yǔ)(二),英譯漢一直是必考題型。 在英語(yǔ)(一)里面,它是閱讀理解部分的Part C,出題形式是提供一篇約400詞的文章(字?jǐn)?shù)和難度與閱讀理解Part A的文章相似),在5個(gè)句子下面劃線(xiàn),并且這5個(gè)句子往往是長(zhǎng)難句,每一個(gè)句子2分,滿(mǎn)分10分,要求學(xué)生將畫(huà)線(xiàn)句子譯成中文,其特點(diǎn)是文章內(nèi)容抽象,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,主要考查考生對(duì)復(fù)雜語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和復(fù)雜長(zhǎng)難句的分析能力。 而英語(yǔ)(二)是單獨(dú)的英譯漢部分,要求考生閱讀、理解長(zhǎng)度為150詞左右的一個(gè)或幾個(gè)英語(yǔ)段落,滿(mǎn)分15分,并將其全部譯成漢語(yǔ),翻譯量與英語(yǔ)(一)基本相同,但是由于這是一個(gè)完整的語(yǔ)段理解和翻譯,句子有長(zhǎng)有短、有難有易,因此,與英語(yǔ)(一)5個(gè)劃線(xiàn)的長(zhǎng)難句相比,難度要小很多,而且采分點(diǎn)比較分散,有些很簡(jiǎn)單的句子也是采分點(diǎn),考生將其翻譯正確即可得分,因此,與英語(yǔ)(一)相比英語(yǔ)(二)得分更加容易。

  一、命題基本原則、指導(dǎo)思想與評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)

  英譯漢試題命制的基本原則是避免內(nèi)容不健康的、帶有各種偏見(jiàn)的語(yǔ)言材料;試題無(wú)科學(xué)性錯(cuò)誤;側(cè)重運(yùn)用能力的考查。

  英譯漢部分的命題指導(dǎo)思想是適當(dāng)降低英譯漢文章的難度,以便要求考生在對(duì)文章深層次理解的同時(shí),掌握并運(yùn)用最基本的英譯漢技巧。

  英譯漢部分的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),英語(yǔ)(二) 大綱對(duì)考試內(nèi)容第三部分的英譯漢表述是"考查考生理解所給英語(yǔ)語(yǔ)言材料并將其譯成漢語(yǔ)的能力。要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順"。所謂“準(zhǔn)確”即要求譯文能準(zhǔn)確地表達(dá)原文的內(nèi)容和觀(guān)點(diǎn),不得隨意增補(bǔ),不能遺漏,不能加入自己的立場(chǎng)觀(guān)點(diǎn)。所謂“完整、通順”則是指譯文語(yǔ)言合乎漢語(yǔ)的規(guī)范和語(yǔ)言習(xí)慣,不要有語(yǔ)病、錯(cuò)別字,力求做到明白通暢。

  二、英譯漢部分試題命制的特點(diǎn)

  從文體上看,英譯漢部分所選的短文多為正式的說(shuō)明文和議論文,內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn),語(yǔ)言和用詞比較規(guī)范正式;從文章題材來(lái)看,英譯漢部分所選的短文主要包括社會(huì)文化、經(jīng)濟(jì)管理、科普知識(shí)等內(nèi)容,不會(huì)出現(xiàn)專(zhuān)業(yè)性太強(qiáng)的文章;從考點(diǎn)來(lái)看,英譯漢短文的考點(diǎn)往往集中在定語(yǔ)從句、名詞性從句、狀語(yǔ)從句及被動(dòng)句等,同時(shí),英譯漢部分還會(huì)考查考生在上下文中準(zhǔn)確把握詞義的能力、分析語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的能力和使用漢語(yǔ)的習(xí)慣與規(guī)范正確表達(dá)的能力。

  然而,從這三年的閱卷情況來(lái)看,英譯漢部分考生的成績(jī)并不理想,首先詞匯障礙是考生丟分的第一個(gè)原因,很多考生對(duì)詞匯總是似曾相識(shí),但不知確切涵義,對(duì)句中的習(xí)語(yǔ)、短語(yǔ)和衍生詞等更是無(wú)從把握;其次是不了解英漢兩種語(yǔ)言的區(qū)別,理解時(shí)缺乏英語(yǔ)思維,表達(dá)時(shí)又不能用漢語(yǔ)思維。英語(yǔ)和漢語(yǔ)是兩種完全不同的語(yǔ)言,英語(yǔ)用長(zhǎng)句多,漢語(yǔ)用短句多;英語(yǔ)用被動(dòng)多,漢語(yǔ)用主動(dòng)多等。由于考生不了解這些規(guī)律,做英譯漢時(shí)往往生搬硬套,結(jié)果譯文與原文貌合神離,既談不上準(zhǔn)確,也談不上完整,更談不上通順,得分當(dāng)然不高。

  綜上所述,英譯漢部分綜合考察了考生的詞義把握能力、語(yǔ)言結(jié)構(gòu)分析能力及英漢互譯能力,考生欲在此部分得高分,不僅要掌握英語(yǔ)(二)大綱規(guī)定的必考詞匯,而且需要掌握定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句、名詞性從句和倒裝句等必考語(yǔ)法結(jié)構(gòu),還需要掌握英漢思維的差異及英譯漢的技巧。因此,在第二節(jié),本書(shū)對(duì)英譯漢的必考語(yǔ)法進(jìn)行了詳解,在第三節(jié)給出了英漢思維差異及翻譯技巧,第四節(jié),結(jié)合作者多年經(jīng)驗(yàn),總結(jié)了三步定位翻譯法并在第五節(jié)對(duì)歷年真題進(jìn)行了詳解。此外,鑒于英語(yǔ)(二)的真題只有2010、2011和2012三年,在第六節(jié),我們精心挑選了15篇與真題同源、同題材、同類(lèi)型的文章,供同學(xué)們進(jìn)行全真模擬,并且每一篇文章均給出了核心詞匯詳解、文章超精解和全文翻譯,方便同學(xué)們復(fù)習(xí),我堅(jiān)信只要同學(xué)們能把本書(shū)內(nèi)容真正掌握,英譯漢部分比能得高分!!!

  2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專(zhuān)業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專(zhuān)業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線(xiàn),早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!

點(diǎn)擊右側(cè)咨詢(xún)或直接前往了解更多

考研院校專(zhuān)業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃
2023備考學(xué)習(xí) 2023線(xiàn)上線(xiàn)下隨時(shí)學(xué)習(xí) 34所自劃線(xiàn)院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總
2022考研復(fù)試最全信息整理 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總
2023全日制封閉訓(xùn)練 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總
2023考研先知 考研考試科目有哪些? 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線(xiàn)?
不同院校相同專(zhuān)業(yè)如何選擇更適合自己的 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專(zhuān)業(yè)?
手把手教你如何選專(zhuān)業(yè)? 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類(lèi)排行榜

跨考考研課程

班型 定向班型 開(kāi)班時(shí)間 高定班 標(biāo)準(zhǔn)班 課程介紹 咨詢(xún)
秋季集訓(xùn) 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專(zhuān)業(yè)課1對(duì)1+專(zhuān)業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專(zhuān)屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓(xùn)暢學(xué) 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線(xiàn)課程+基礎(chǔ)階在線(xiàn)課程+強(qiáng)化階在線(xiàn)課程+真題階在線(xiàn)課程+沖刺階在線(xiàn)課程+專(zhuān)業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專(zhuān)業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專(zhuān)屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學(xué)碩博教育咨詢(xún)有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來(lái)源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀(guān)點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來(lái)源”,并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。如擅自篡改為“稿件來(lái)源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責(zé)任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)作者見(jiàn)稿后在兩周內(nèi)速來(lái)電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話(huà):400-883-2220