2009年考研英語(yǔ)翻譯試題解析(二)_跨考網(wǎng)
第二句
一、試題題源
Only gradually was the by-product of the institution, its effect upon the quality and extent of conscious life, noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(38 words)
二、考試試題
Only gradually was the by-product of the institution noted. and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(28 words)
三、譯文參考
這種制度的副產(chǎn)品只有逐漸得到認(rèn)識(shí);而在實(shí)施這種制度的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用的時(shí)間則更加緩慢。
四、翻譯講解
1. 整個(gè)句子的結(jié)構(gòu)是and連接的兩個(gè)并列句,并且很顯然兩個(gè)句子都是倒裝句,都是Only在句首。
2. 第一個(gè)并列句的主語(yǔ)是the by-product of the institution,很顯然,動(dòng)詞was被提前,所以謂語(yǔ)部分是was noted.其中,by-product是一個(gè)合成詞,是“副產(chǎn)品,附帶產(chǎn)生影響”等意思。這種合成詞在考研翻譯中考過(guò)很多,雖然看起來(lái)是超綱詞,但是出題人認(rèn)為可以分析得出意思,所以命題專(zhuān)家最喜歡選擇的單詞。請(qǐng)參考98年的ground-based和 ballon-borne,01年的breakthrough,99年和04年的far-reaching等等。所以,第一個(gè)并列句翻譯起來(lái)比較簡(jiǎn)單,那就是:這種制度的副產(chǎn)品(或者說(shuō),這種制度附帶產(chǎn)生的影響)被注意到了。
3. 但是,第一個(gè)并列句中強(qiáng)調(diào)的部分是only gradually,意思是“只有逐步地,只有逐漸地,只有慢慢地”。所以,結(jié)合主干部分和強(qiáng)調(diào)的狀語(yǔ)部分。可以把第一個(gè)并列句翻譯為:這種制度的副產(chǎn)品只有逐漸得到認(rèn)識(shí)。這里,我之所以選擇把強(qiáng)調(diào)的副詞部分放到漢語(yǔ)句子的末尾來(lái)翻譯,是因?yàn)榈诙€(gè)并列句也在強(qiáng)調(diào)“only more gradually”這個(gè)部分,等會(huì)在處理第二個(gè)并列句的時(shí)候,好和第一個(gè)句子做對(duì)比。
4. 再看看第二個(gè)句子的主語(yǔ)部分是this effect,意思是“這種影響,這種效果”。謂語(yǔ)部分是was considered as a directive factor,意思是“被認(rèn)為是一個(gè)指導(dǎo)因素”。諸位部分結(jié)合起來(lái),可以變被動(dòng)為主動(dòng):認(rèn)識(shí)到這種影響具有指導(dǎo)作用。In the conduct of the institution比較簡(jiǎn)單可以直接翻譯為:在實(shí)施這種制度的過(guò)程中,或者在這種制度的實(shí)施過(guò)程中。組合以上部分,第二個(gè)句子可以翻譯為:在實(shí)施這種制度的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用。
5. 最后再來(lái)處理第二個(gè)句子的強(qiáng)調(diào)部分,即狀語(yǔ)only more gradually,可以直接翻譯為“只有更加逐步,只有更加緩慢”。正因?yàn)榈谝粋€(gè)句子和第二個(gè)句子有一種遞進(jìn)關(guān)系和對(duì)比關(guān)系。所以,為了突出這種對(duì)比,可以把這兩個(gè)only gradually,放到句子末尾來(lái)突出強(qiáng)調(diào)。所以,第二個(gè)句子則翻譯為:而在實(shí)施這種制度的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)到這種效果具有指導(dǎo)作用的時(shí)間則更加緩慢。
五、考點(diǎn)分析
1. 有一個(gè)稍微難一點(diǎn)的單詞by-product.
2. 有一個(gè)稍微難一點(diǎn)的倒裝結(jié)構(gòu),
3. 還有一個(gè)很明顯的被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
4. 最難表達(dá)清楚的是兩個(gè)強(qiáng)調(diào)的狀語(yǔ)only gradually和only more gradually.
?
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專(zhuān)業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對(duì)性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開(kāi)始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級(jí),無(wú)論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營(yíng)帶來(lái)了院校專(zhuān)業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識(shí)點(diǎn)入門(mén);個(gè)性化制定備考方案,助你贏在起跑線(xiàn),早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
點(diǎn)擊右側(cè)咨詢(xún)或直接前往了解更多
考研院校專(zhuān)業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線(xiàn)上線(xiàn)下隨時(shí)學(xué)習(xí) | 34所自劃線(xiàn)院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國(guó)各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線(xiàn)匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國(guó)各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線(xiàn)? | |
不同院校相同專(zhuān)業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說(shuō)考研如何擇專(zhuān)業(yè)? | ||
手把手教你如何選專(zhuān)業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門(mén)類(lèi)排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開(kāi)班時(shí)間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢(xún) |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專(zhuān)業(yè)課1對(duì)1+專(zhuān)業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專(zhuān)屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線(xiàn)課程+基礎(chǔ)階在線(xiàn)課程+強(qiáng)化階在線(xiàn)課程+真題階在線(xiàn)課程+沖刺階在線(xiàn)課程+專(zhuān)業(yè)課針對(duì)性一對(duì)一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測(cè)試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專(zhuān)業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專(zhuān)屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |