您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語詞匯正文

2014考研英語:??冀x詞辨析(M部分)_跨考網(wǎng)

最后更新時間:2013-08-30 23:14:38
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

  同義詞、近義詞對于考研英語具有重要意義。一方面,作文時可以避免文章的枯燥和累贅;另一方面,考試中經(jīng)常要求考生能辨析同義詞、近義詞的細小差別,正確指出它們在語言表達、使用場合方面的不同。下面,我們按照字母表順序?qū)⒊?冀x詞進行了匯總,希望給2014各位考生的復習提供一定的幫助。>>>考研英語復習備考手冊

  machine, machinery, mechanism, apparatus, engine, motor 這些名詞均有“機器,裝置”之意。

  machine : 普通用詞,泛指一切機器。

  machinery : 指機器的總稱。

  mechanism : 指運行系統(tǒng),簡單的機械裝置。

  apparatus : 指具有特殊用途的裝置。

  engine : 既可泛指或大或小、簡單或復雜的機械、機器,又可指產(chǎn)生動力的發(fā)動機或引擎。

  motor : 通常指小型或輕型馬達、發(fā)動機。

  madam, Mrs, lady, miss 這些名詞均表示對女性的尊稱。

  madam : 夫人、太太,女士,小姐。與尊稱男人的用詞sir相對,多用于對已婚或未婚婦女的禮貌稱呼,如店員對女顧客的稱呼,后面不加姓名。如果已知對方的身份或姓名可在此詞后面加上姓名職位。

  Mrs : 太太,夫人,是mistress的縮略形式,對已婚婦女的稱呼。

  lady : 女士,夫人,與gentleman相對,是對女性的禮貌稱呼,多用于演講或祝酒時稱呼在場的女性。

  miss : 小姐,是對未婚或不知婚姻狀況的女性的稱呼,與姓氏連用時應大寫。

  magazine, journal, periodical, publication, newspaper, review, press 這些名詞均有“出版物或定期刊物”之意。

  magazine : 指刊登各種文章、小說、詩歌、評議的雜志。

  journal : 本義為“日報”,現(xiàn)在可指定期發(fā)生的周刊、月刊、季刊等或指學術團體出版的刊物、雜志或?qū)W報。

  periodical : 通常指除日報以外的定期出版刊物。

  publication : 指出版物,發(fā)行物。

  newspaper : 一般指每日出版的報紙。

  review : 多指登載評論性文章或討論重大事件的文章的刊物。

  press : 系報刊總稱,也指報界或報業(yè)。

  mail, post 這兩個名詞或動詞均可表示“郵件,郵寄”之意。

  mail : 主要用于美國。

  post : 主要用于英國。

  mainly, chiefly, greatly, largely, mostly, primarily, principally, generally 這些副詞均可表示“主要地,大量地”之意。

  mainly : 指主要部分,突出在一系列事物中的相對重要性。

  chiefly : 側(cè)重某人或某物在眾多的人或物中占主要和顯著地位。

  greatly : 通常強調(diào)程度的高。

  largely : 著重范圍或分量大大超過別的成分。

  mostly : 強調(diào)數(shù)量占多半,近乎全部。

  primarily : 側(cè)重基本地,首要地。

  principally : 側(cè)重居首要地位。

  generally : 通常強調(diào)普遍性。

  maintain, conserve, preserve, save, store 這些動詞均有“保存,儲藏”之意。

  maintain : 指保持原樣,不增不減

  conserve : 較正式用詞,指小心地使用難以補充的資源或貴重物,免遭浪費或毀壞,以備不時之需。

  preserve : 側(cè)重將物品完好無損地保存下來。

  save : 普通用詞,指盡量少用,以爭取數(shù)量上有所增加。

  store : 普通用詞,指將物品存放,以備將來使用。

  make, fabricate, manufacture, produce 這些動詞均有“做,制造”之意。

  make : 普通用詞,很常用,含義廣,既可指制造具體的東西,也可指完成一種行為。

  fabricate : 特指按照標準樣式制作或把材料或部件組合成一個整體。

  manufacture : 正式用詞,一般指用機器大規(guī)模地批量生產(chǎn)各種生活或生產(chǎn)用品。

  produce : 普通用詞,側(cè)重大量地生產(chǎn)出各種生產(chǎn)用品和生活用品。強調(diào)結(jié)果。也用于引申。

  make, cause, get, have, render 這些動詞均有“使,使得”之意。

  make : 普通用詞,指強迫或勸誘他人做某事。

  cause : 正式用詞,側(cè)重指使某事發(fā)生的原因。

  get : 側(cè)重指勸某人做某事,或指使某事物處于某種狀態(tài)或產(chǎn)生某種結(jié)果。

  have : 普通用詞,指讓某人做某事。

  render : 書面用詞,多指因外界因素而使某人或某物處于某種狀態(tài)。

  man, mankind, humanity 這些名詞均有“人類”之意。

  man : 指各時代的全體人類。

  mankind : 集體名詞,語體莊重,泛指過去、現(xiàn)在和未來的人類。

  humanity : 書面用詞,集合名詞,多用于文學作品中,作人類解時,側(cè)重有同情心、理解力和崇高品質(zhì)。

  更多內(nèi)容請進入:考研英語復習頻道

  拓展提高:公共課全程復習指導

  研招信息:考研專業(yè)信息頻道

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220