您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語詞匯正文

2020考研英語:精華詞匯詳細辨析整理(8)

最后更新時間:2018-12-17 11:14:06
輔導(dǎo)課程:暑期集訓 在線咨詢
復(fù)習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
  英語作為專業(yè)課,其重要性不言而喻,同時英語又是一門需要積累和堅持的學科。對于詞匯的復(fù)習,不少考研的同學都感到很頭疼,感覺到?jīng)]有頭緒,理不清復(fù)習的思路,因為單詞量多,詞匯雜亂,所以顯得比較棘手。今天跨考教育小編為大家整理了2020考研英語精華詞匯,接下來的日子里,準備2020年考研的童鞋跟著小編一起背單詞嚕!

  setting: 名詞,“背景,環(huán)境”。

  settle: 動詞,搭配能力非常強,比如“settle the account”表示“結(jié)帳”,“settle the problem”則是“解決問題”。

  shame: 英文解釋為“ used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed”,中文可以說成是“不象話,過不去,很遺憾”。

  shot: 名詞,口語有“注射”的意思,美式英語中還專門指“注射毒品”。

  shoulder: 動詞,“擔負”。

  shuttle: 動詞“往來于,穿梭于”。

  signal: 動詞,“向…示意”.

  sink: 名詞,日常生活中是“水池,水槽”的含義。

  size up: 動詞詞組“估計,揣度”。

  skirt: 名詞,“邊緣(地帶)”。

  slim: 形容機會等“很微小”。

  smooth: 形容詞,“順利,正常”。

  soft: 形容經(jīng)濟時表示“疲軟”。

  solution: 名詞,化學領(lǐng)域是“溶液”的意思。

  sophisticated: “(機械設(shè)備等)復(fù)雜的”。

  sound: 形容詞,“健全合理”。

  spare: 動詞,“節(jié)約,留出空閑”,有時也表示“原諒,饒恕”。

  a spell of time: “一段時間”。

  spot: 動詞是“(偶然)發(fā)現(xiàn)”,名詞是“現(xiàn)場”,詞組為“on the spot”。

  square: 形容詞,“公平,公正”。

  stage: “階段”。

  stake: 這個詞最原始的含義是“火刑柱”或者是“賭注”,但是在考試的時候,通常都以詞組形式出現(xiàn),“at stake”表示“處于危險”,“have a stake in something”則表示“在某件事務(wù)中得到利益”,這個詞很新。

  start: 動詞,“驚嚇,吃驚”。通常用被動語態(tài)“be started”。

  state of mind: “思維方式”。

  stay: 系動詞,“保持”。

  story: “情況”,如果是新聞用語,則是“報道”。

  stress: 名詞“壓力”,動詞是“強調(diào)”。詞組“be stressed out”表示“筋疲力盡”。

  striking: 形容詞“明顯,顯著的”。

  be stripped: “遭到掠奪和搶劫”相當于中文中的俗語“挨宰”。

  subject: 科技用語中是“接受實驗的對象”。

  subscribe to: 議論文中經(jīng)常遇到這個詞組,表示“同意,贊成”。

  succeed: 動詞,“接在…后面發(fā)生或出現(xiàn)”。

  suck: 美式俚語中是“令人不快,討厭”的意思。

  suit: 單詞lawsuit 的縮寫,“法律訴訟”的含義。

  support: “撫養(yǎng),贍養(yǎng)”。

  swell: 動詞“自高自大”。

  sympathy:“同感”,這個詞曾經(jīng)在閱讀真題選項中出現(xiàn)過,當時干擾的手段是“show sympathy

  for”表示“同情”,而“in sympathy

  with”則是“有同感”。

  table: “表格”。

  take advantage of: “利用”或者“欺侮”。

  tailor: 動詞,“使…適合于”。

  take care of: 中性詞組,貶義概念表示“教訓,處置”。

  tap: 動詞“開發(fā)利用”,這個詞在報紙雜志中很常用,可以替代exploit。

  tell: 動詞含義中有“顯現(xiàn)”和“區(qū)分”兩個常用的含義。

  tend to: “往往,通常情況是”。不要總是將這個詞組理解成為“傾向于”。

  term: 這個詞的意思很多,在閱讀中經(jīng)常用的是“名稱,說法”。

  in terms of: “以…方式,以…衡量,就…而言”,這個詞的含義太靈活,因此在各種考試中幾乎都是被選擇頻率最高的詞組。

  thick: “煙霧稠密的”。

  thirst for: “渴望”。

  tie: 名詞,含義為“關(guān)系,聯(lián)系”,比如international tie。

  tip: “提示,指點,內(nèi)部消息”。

  toast: 動詞“慶賀,慶祝”。

  toilet: 名詞“洗漱化妝用品”。

  by the same token: 詞組“由于同樣原因”。

  top: 形容詞“最好的”。

  treat: 動詞,名詞“請客”。

  touch: 動詞“感動”。

  trace to: “找到…的根源”。

  trim: “少量削減”。

  treasure: 動詞“重視”。

  trust: 動詞,“委托”。

  tube: 口語中是“電視”的意思,在英式英語中指“倫敦的地鐵系統(tǒng)”。

  uneasy: “不自在,憂慮擔心”。

  utter: 形容詞“純粹的,完全的”。

  value: 動詞,“重視”。

  virtual: 首先,這個詞有“實際上”的含義,此外,在科技英語中,含義為“made, done, seen etc on the Internet or on a computer,

  rather than in the real world”,中文翻譯成“網(wǎng)絡(luò)虛擬的,仿真的”,這兩個含義相差也非常遠。如果想?yún)^(qū)分到底在上下文中這個詞如何翻譯,其實就可以看上下文中有沒有諸如“computer, internet”之類的詞匯,這就是我們說的詞的使用場合。

  voice: “用言語表達,吐露”。

  wage: “進行,從事”,通常與戰(zhàn)爭,戰(zhàn)役,大型運動搭配使用。

  want: Langman Dictionary of Contemporary English 對這個詞的解釋之一是“to suffer because you do not have something”相對應(yīng)的例句為“In many poorer countries, people still want basic food and shelter”,中文可以翻譯為“嚴重缺乏”。

  wave: “高潮,新趨勢”。

  weigh: “權(quán)衡,認真掂量”。

  when: 根據(jù)上下文可以翻譯為“如果”或者“然而”。

  when it comes to: “當我們面臨或談到某個問題時”。

  while: 在閱讀理解內(nèi)容中基本都是“雖然”的含義。

  will: 名詞,“意志,意愿”。

  wind up: “(商業(yè)活動等)結(jié)束”。

  wing: 建筑用語中指“一座建筑物的兩翼”。

  wisdom: 日常生活中的含義是“觀點,意見”。

  word: 動詞,“譴詞造句,措辭”。

  yield: 動詞,“出產(chǎn),生產(chǎn)”,詞組yield to somebody / something 則是“投降,屈從于或者妥協(xié)”的含義。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(高定班)+復(fù)試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復(fù)制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220